Ирина Кулёва: «Традиционная народная культура – это культура семейная»

2015 Осень

Ольга Поварова

 В 1990 году в селе Воскресенском Череповецкого района был основан Центр традиционной народной культуры, известный теперь по всей области и за ее пределами. О том, как сегодня живет народная культура в вологодской глубинке, рассказывает директор центра Ирина Кулёва.

Ирина Анатольевна, Центр традиционной народной культуры в Воскресенском был создан одним из первых в области – как родилось представление о том, чем и как он должен заниматься?

Ирина КулёваКогда мы начинали, подобных учреждений практически не было – не у кого было перенимать опыт. Но мы точно знали одно: традиционная народная культура – это культура семейная, общинная, и на этой основе у нас всё и строилось. Раньше люди просто жили рядом, дети видели, что и как делают старшие, и впитывали всё необходимое. Нашему же поколению, которое прикоснулось к народной культуре уже взрослым, нужно было пройти путь познания традиций вместе с детьми. Конечно, традиции не были утрачены совсем – они сохранялись, но не так ярко и полно, как раньше. Мы стали связующей нитью между поколениями. Перенимая знания у пожилых носителей традиций, мы передавали их детям. Те, в свою очередь, приносили эту информацию домой, и интересно было наблюдать, как пробуждалась память: родители приходили к нам и делились воспоминаниями о традициях своих семей.

В нашем центре существует несколько направлений деятельности: научно-исследовательское (определяющее, одно из самых главных), научно-методическое, учебно-воспитательное и культурно-просветительское. Фонд пополняется благодаря проведению фольклорных и этнографических экспедиций, также мы черпаем информацию из специальной литературы. В самом начале работы мы сталкивались с такими вопросами: «Зачем нам возрождать старое, уходящее? Зачем создавать для этого целые учреждения?» Праздник «Расскажи, гармошка, про войну», посвящённый 70-летию Победы, фото vk.com/club12906222Но вот уже более двух десятков лет мы отмечаем, что потребность в знаниях о народной культуре постоянно растет.

Говоря о становлении ЦТНК, хочется вспомнить имя Галины Петровны Парадовской. Именно она в свое время привезла на Вологодчину фольклорную «бациллу» и заразила ею многих. Почти все специалисты ТНК в области являются её учениками. Галина Петровна в свою очередь училась в Санкт-Петербурге у Анатолия Михайловича Мехнецова, выдающегося русского этномузыколога, который долгое время руководил фольклорным движением России.

ЦТНК за 25 лет стал настоящим ядром культурной жизни района. За два года до создания центра в селе начали проводить Кузьмодемьянскую ярмарку – и сегодня, во многом благодаря ЦТНК, она прочно вошла в местный культурный обиход. Какие еще изменения внес центр в жизнь поселка и района?

Череповецкому району не очень повезло с точки зрения сохранения традиционной культуры – как материальной, так и нематериальной. Мы оказались вблизи крупного индустриального города, и народ массово выезжал из деревень. Кроме того, сама Ёрга – село старинное, но, как раньше говорили, съезжее. Когда-то Ёрга была центром Петриневского района. Здесь построили совхоз-миллионер, требовалась рабочая сила – сюда ехали со всей Вологодчины, и каждый привозил с собой свои знания о народных традициях.

Творческие мастерские на Кузьмодемьянской ярмарке в Ёрге, фото vk.com/club12906222 Кузьмодемьянская ярмарка-2015, фото vk.com/club12906222

Никола Зимний в ЦТНК, фото vk.com/club12906222

И детей, и взрослых притягивает в наш центр царящая у нас атмосфера семейственности. Нам удалось воссоздать естественную форму общения, передачи знаний от старших детей к младшим. В школе-интернате села Воскресенское дети изучают традиционную народную культуру на уроках и факультативах, помнят о праздниках, играют в старинные игры. Если раньше идущие по улице участники ансамбля в народных костюмах были в диковинку, то сейчас это вполне обычное явление.

Так же обстоит дело и с нашей Кузьмодемьянской ярмаркой. Вот уже 27 лет подряд в середине июля на нее съезжаются гости со всех окрестных деревень и из соседних районов. Мы никогда не меняем дату проведения ярмарки – независимо от того, на какой день недели выпадает 14 июля. Раньше мы проводили престольные праздники и по соседним деревням, а теперь жители проводят их сами. Можно сказать, что попытка пробудить народную память удалась.

Расскажите о самых главных, на ваш взгляд, проектах центра, успешно осуществленных за эти годы.

Презентация альбома «Традиционная керамика Ёрги», Художественный музей Череповца, 2014 год, фото vk.com/club12906222Самый яркий – это, наверное, фотоальбом «Традиционная керамика Ёрги». В старину гончарство здесь было распространено на целый куст деревень, рядом с которыми располагались залежи глины. Посуду делали из поколения в поколение, над горшками и пивниками трудились целыми семьями. Село было очень выгодно расположено – на перекрестке Белозерской и Кирилловской дорог – и в покупателях недостатка не было.

Способ изготовления настоящей ёрговской посуды сохранил наш замечательный мастер Сергей Александрович Лопатенко. Этим летом его не стало, но благодаря ему ёрговский промысел досконально исследован, сохранена и изучена уникальная технология изготовления посуды. Альбом «Традиционная керамика Ёрги», фото vk.com/club12906222В свое время мы отсняли все известные коллекции ёрговской керамики – в музеях Череповца и Кадуя, в поселках Хохлово и Климовское. Ценные сведения хотелось подать интересно, не в виде каталога с фото. Собранная информация долго обрабатывалась, на ее основе писались статьи, фотографии тщательно отбирались – и, наконец, «ребёнок родился».

Одним из самых востребованных среди коллег стал сборник «Вологодские сказки конца XX – начала XXI века» – еще одно творение, выношенное нами в течение многих лет. Работая в очередной экспедиции в Шекснинском районе, в окрестностях Сизьмы (тогда еще никто не предполагал, что Сизьма станет известным фольклорным центром), общаясь с местными жителями, мы открыли для себя целый пласт замечательного и редкого материала – сказок, прибауток, потешек. Над изданием потрудились и наши коллеги из ОНМЦ, и фольклористы из Санкт-Петербурга, материалами поделились Кадуйский краеведческий музей и Хохловский центр традиционной народной культуры.

Самая старинная сказка из вошедших в сборник записана Василием Судаковым, отцом Гурия Васильевича Судакова, профессора, преподавателя филфака ВоГУ. К книге прилагаются три диска под названием «Вологодские сказки конца XX – начала XXI века», содержащие аудиозаписи этнографических материалов и видеозаписи. Видеофильмы знакомят с опытом освоения сказочного жанра детскими фольклорными коллективами Вологодчины. Поделки воспитанников ЦТНК на II Международном фестивале «Голос ремёсел»Эти записи часто используются для внеклассной работы в школах области.

Проект совершенно другого рода – самодеятельная студия «Ёрга мастеровая». Это своего рода клуб по интересам, объединяющий тех, кто серьезно увлекается народными промыслами и работает, можно сказать, профессионально. Поскольку туристы ездят к нам не так уж часто, мы решили попробовать общение с ними через интернет-магазин – и оказалось, что это удачный путь. Ткачество, керамика, традиционные игрушки, наша литература по фольклору и этнографии пользуются огромным спросом. Судя по географии покупок, вологодскими промыслами интересуются везде – от Калининграда до Дальнего Востока.

Наверное, не будет ошибкой сказать, что главное направление деятельности центра – этнопедагогика. Что скрывается за этим красивым термином? Расскажите об экспедициях «Юный этнограф», конкурсе «Живая старина», о детском ансамбле ЦТНК.

Детская фольклорно-этнографическая студия – своеобразная экспериментальная педагогическая площадка. Светлая Пасха в с. Ильинское, фото vk.com/club1290622225 лет назад, когда создавалась студия, опыта работы с детьми в изучении и освоении фольклорно-этнографического материала было немного, поэтому мы руководствовались «методом проб и ошибок». Часто сами дети задавали тон в нашей работе, указывали пути решения встающих перед нами проблем. Прислушиваясь к ним, анализируя их отношение, заинтересованность и потребность в том или ином фольклорном материале, мы корректировали работу студии, а иногда и всего центра. Дети сами помогают обрабатывать экспедиционные материалы, добывать интересные факты. Результатами этой работы становятся доклады и выступления участников студии на районных и областных научно-практических конференциях «Мир через культуру», публикации в районной газете.

У фольклорной студии нет названия – как-то не захотелось присваивать имя нашей творческой группе. Светлая Пасха в с. Ильинское, фото vk.com/club12906222Ребята знакомятся с песенными и хореографическими традициями, параллельно идет индивидуальное обучение игре на балалайке и гуслях. Основой репертуара ансамбля является музыкальный и хореографический фольклор западного региона Вологодской области, многое записано самими детьми в фольклорно-этнографических экспедициях. С первого года существования ансамбля его участники активно изучают и осваивают традиции Белозерского и Череповецкого районов. Репертуар постоянно расширяется, но основа остается прежней. Старшие ребята становятся учителями и носителями традиций для младших. В последнее время большое внимание уделяем работе над устными жанрами фольклора: сказками, быличками, скороговорками, загадками. Участники студии изучают традиционную народную культуру комплексно, мы учим их бережно относиться к фольклорному материалу.

Главная особенность нашего коллектива в том, что мы не выступаем на сцене. Экспедиция «Юный этнограф» становится хорошим подспорьем в освоении знаний о народных традициях, фото vk.com/club12906222Традиционная народная культура живет, когда все рядом, на одном уровне, никто не выше и не ниже. Сцена разделяет: ты – пассивный слушатель, а я – артист. Был случай, когда на одном из районных праздников нас попросили выйти на сцену и сплясать вологодский танец леньчик. И получилось, что танцовщики поворачивались спиной к зрителю. По сценическим канонам это недопустимо. Именно поэтому мы охотнее участвуем в народных гуляниях: нам нужна и важна обратная связь.

Важность общения детей с носителями традиций, которое происходит в фольклорно-этнографических экспедициях, невозможно переоценить – дети получают огромный эмоциональный заряд, осознают свою причастность к чему-то настоящему, ценному и значительному.

Конкурс «Живая старина» тоже помогает проникнуться народными традициями. На первом этапе участники получают небольшие опросы на определенные темы, общаются с носителями традиций, с местными мастерами. На основе собранной информации готовят доклад. Авторов лучших докладов мы приглашаем защитить свое исследование. Первоначально финал конкурса проходил на базе нашего центра, вот уже несколько лет мы проводим его на разных площадках Череповца – в усадьбе Гальских, в художественном музее, в библиотеке имени Верещагина: ребята должны бывать в разных «очагах культуры». Сейчас готовится к изданию второй выпуск материалов по итогам конкурса.

Как вы провели свое творческое лето, в каких фестивалях поучаствовали?

Наше лето богато событиями. Мы побывали в Вологде на II Международном фестивале «Голос ремёсел»: на конкурсе «Женские ремёсла» представляли игровые текстильные куклы в номинации «Авторские изделия» – и вернулись с первым местом. Интересен был и опыт работы в жюри номинации «Забытые ремёсла»: оценивать работы очень сложно – достойны все. С ансамблем и мастерами мы съездили в Тихвин на фестиваль православной культуры «Праздничные звоны», а сразу после приезда стали готовиться к нашим Кузьминкам и Дню района. Побывали в городе Пошехонье на конкурсе «Играй, гармонь!», на фестивале «Музыка над Согой».

«Интересно было наблюдать, как пробуждалась народная память…», фото vk.com/club12906222 Фестиваль «Музыка над Согой», Пошехонье, фото vk.com/club12906222 Первое место на II Международном фестивале «Голос ремёсел»

В последнее время мы отмечаем все возрастающий интерес людей любого возраста к народной культуре. Безусловно, фольклор в сегодняшней городской и даже сельской культурной среде не может играть такую же роль, какую он играл в былые времена. Но некоторые сферы современной жизни всё же «приняли», «впитали» фольклор, и он занял свое место и в сценической культуре, и в современном быту.