12+

Народный мужской ансамбль «Вагане»

Народный мужской ансамбль «Вагане» Народный мужской ансамбль «Вагане». Фото с сайта: interfolk.interfestplus.ru Народный мужской ансамбль «Вагане» Народный мужской ансамбль «Вагане»
  • Народный мужской ансамбль «Вагане»
  • Народный мужской ансамбль «Вагане». Фото с сайта: interfolk.interfestplus.ru
  • Народный мужской ансамбль «Вагане»
  • Народный мужской ансамбль «Вагане»

О народном мужском фольклорном ансамбле «Вагане» знают далеко за пределами Вологодчины. Этот коллектив — лауреат многих фольклорных конкурсов, фестивалей и творческих мастерских: «Евдокиевские дни» (г. Шенкурск Архангельской области, 2009), «Дмитриев день» (г. Екатеринбург, 2009), «Interfolk» (Санкт-Петербург, 2010), «Фольклор и молодежь» (Вологда, 2010) и др. Наш собеседник — Александр Дубов, организатор и руководитель «Ваган», дипломант музыкальных фестивалей, обладатель Государственной молодежной премии Вологодской области по традиционной народной культуре, представитель известной в Верховажском районе династии Дубовых.

— В моей семье по отцовской линии все музыканты: прадед играл на тальянке, дед — балалаечник, оба хорошо плясали. Отец был директором Дома культуры в Верховье, мама — киномеханик, сейчас работник Центра традиционной народной культуры. Я, если честно, работать в сфере культуры не планировал: мечтал стать врачом-стоматологом. Но поступил в областное училище культуры на отделение народного хора, потом — в ВГПУ на музыкально-педагогический факультет по специальности этномузыкология. Конечно, спасибо учителям — Светлане Ивановне Завариной и Галине Петровне Парадовской, что привили интерес и сформировали профессиональные навыки. Там-то и появилась идея создания фольклорного ансамбля. Сразу после окончания вуза мы с женой решились на переезд на мою малую родину и ни разу не пожалели об этом. Администрация района пошла нам на встречу и предоставила ведомственное жилье.

— Как родился ансамбль «Вагане»?

— Мне хотелось создать именно мужской ансамбль. В первый состав «Ваган» я набрал молодых ребят, только что пришедших из армии. Начал, что называется, «с места в карьер»: принялся учить парней петь старинные протяжные песни на диалекте, что, вероятно, и спугнуло их (улыбается).

Второй состав начался с Геннадия Павловича Дьячкова, который пел в народном хоре. Мы встретились, порепетировали, и я решил: пусть будет небольшой коллектив, из двух участников. Прихожу на следующее занятие — уже трое сидят, еще через одно — пятеро... К концу месяца было уже восемь человек. Так Бог устроил, люди собрались сами, и поначалу я даже стушевался — руководитель оказался самым молодым в коллективе. Первые репетиции проходили по домам за обеденным столом, благодаря чему мы получили поддержку любимых жен.

Среди участников ансамбля — сталевар, директор училища, врачи, ювелир, федеральный судья, работник администрации. Люди обязательные, ответственные, увлеченные. «Вагане» — это творческий союз мужчин, крепко стоящих на родной земле.

Главная наша цель — не играть, не изображать, не перевоплощаться, а просто быть русскими людьми, которые знают свою традицию.

— Какие сценические площадки «Вагане» уже покорили?

— Первый год я коллектив никуда не выпускал: качество пения тогда считал недостаточным — да и сейчас есть над чем работать. Впервые мы выступили перед земляками на празднике, посвященном Дню Победы. Стали выбирать поездки, где бы участники ансамбля видели фольклорные коллективы. Были мы и в Пожарищах Нюксенского района, и в Москве, и в Екатеринбурге, и в Архангельской области.

Совершенно неожиданным для нас стало приглашение на международный фестиваль «Interfolk» в Санкт-Петербурге. Мы привезли оттуда диплом за 2 место и серебряный кубок. Там я сделал вывод, что «неосовремененный» традиционный фольклор сейчас довольно большая редкость.

— Из чего складывается репертуар ансамбля?

— Мы в университете много занимались этнографической деятельностью, ездили в экспедиции. Сейчас в деревнях песен уже записать практически невозможно — не у кого. Берем материалы экспедиций ВГПУ, санкт-петербургских, московских фольклористов. В нашем репертуаре приоритет отдается нашим северным песням, но есть и южные песни, и пляски.

«Вагане» продолжают традиции русского мужского хорового пения. Большинство произведений исполняется без сопровождения, акапельно, т.е. так, как было принято сто и двести лет назад. Это и лирические, и военные, солдатские песни, и трудовые припевки, плясовые, былины.

— Расскажите о детской фольклорной студии «Вагане».

— Малышей мы набрали всего год назад. Начинали изучать традиции с самого простого, с весенних закличек, а сейчас ребята уже и пляски осваивают. Возможно, кто-то из них потом продолжит занятия музыкой, пением.

— Работая в Центре традиционной народной культуры, вы возрождаете русские праздники в Верховажье. Расскажите об этой деятельности.

— У людей есть интерес к традиционной народной культуре, но они мало знают о жизни своих предков. В современном обществе, как правило, ярмарка выглядит следующим образом: кто-то выступает на сцене, остальные смотрят. А в народном празднике именно народ является и организатором, и участником совместного праздничного действа. Общая пляска, песня, обряд способствовали единению общины, миропорядку, преемственности русской традиции.

Например, мы общими усилиями ЦТНК и Администрации села восстановили замечательный праздник Троицы в Шелотах, который начинается со службы в церкви, затем — большое гулянье, шествие по селу, совместная трапеза, традиционные северные песни и пляски, троицкие качели. Привлекаем тальянщиков, которые еще остались в этой местности. У ребят, участвующих в празднике, потом на месяц-два творческий подъем. А где они еще увидят свою народную традицию и культуру?.. Ведь на нашем телевидении нет ни одной национальной передачи по фольклору!

То же мы делаем и на нашей традиционной Алексеевской ярмарке: занимаем площадь перед собором, ставим столы с самоварами, калачами, мастера торгуют тем, что сделали своими руками. Приглашаем фольклорные ансамбли из Вологодской, Архангельской областей, из Москвы. И это действует. Люди не только видят свою культуру, свои пляски, но и чувствуют принадлежность к традиции. Ведь главное — пробудить гены и самосознание!

— Вы возрождаете традиции кулачного боя?

— Скорее мы занимаемся традиционной физкультурой. Русские боевые аил и знают немногие. На всех фестивалях, где мне приходилось бывать, я старался попасть на мастер-классы по кулачному бою, изучал видеоматериалы. В Екатеринбурге на фольклорном фестивале «Дмитриев день» я не удержался и встал в кулачную стенку. Нас собралось мужиков сто сорок с обеих сторон. Впечатлений, конечно, масса.

Свои знания и опыт стараюсь передать ребятам. Современный ребенок при большой школьной нагрузке, как правило, ведет малоподвижный образ жизни, много времени проводит за компьютером. Я осваиваю с ребятами палочный бой: игра с палкой, развитие ловкости, координации.

— Вы — тальянщик, сегодня на тальянке сыграть могут единицы...

— Действительно, сегодня тальянку можно увидеть, пожалуй, только в музее, да у коллекционеров. Два года назад прошел фестиваль «Играй, гармонь», и мы смогли найти только пятерых верховажских тальянщиков. В ЦТНК есть тальянка, изготовленная чушевицким мастером. Еще одну я приобрел случайно: один мужчина просто принес ко мне домой инструмент. Я его не знаю, он меня не знает. Говорит: если сыграешь так, чтоб я заплясал, — тальянка твоя. Я заиграл. Он сидел, сидел, потом сапоги скинул и в пляс.

Если никого не зажечь — традиция умрет. Конечно, сына я обязательно научу играть, когда подрастет. Мои дети и сейчас дома играют на маленькой гармошке, на гуслях.

— И в завершение несколько слов о планах на будущее.

— В ЦТНК коллектив большой — 15 человек, которые и являются организаторами, участниками и вдохновителями мероприятий. Хотелось бы сделать свой сайт, выпустить диски. А еще мечтаем, чтобы наши репетиции проходили в форме деревенских престольных праздников по всему району.

Радует, что есть движение вперед, традиции возрождаются. Когда мы с супругой приехали в село, здесь было четыре фольклорных ансамбля, сейчас — одиннадцать. Причем, все они организованы самими жителями при нашей методической, творческой поддержке. Отношение к своему, родному потихоньку меняется. Значит, не зря работаем.

Анна Клепиковская, 2011 год

Поделиться
Плюсануть
Класснуть