12+

Впервые в рамках «Голосов истории» в Кириллове прошли фестивальные показы

Впервые в рамках «Голосов истории» в Кириллове прошли фестивальные показы. Свой спектакль «Шекспир – russkiy» привез Вологодский камерный театр

«Весь мир – театр. В нём женщины, мужчины – все актёры», – говорил Жак, герой комедии Уильяма Шекспира «Как вам это понравится». Несмотря на это тонкое замечание, нам, простым обывателям, и в XXI веке привычнее приходить туда, где совершенно ясно: вот – актёры, а вот – зрители.

Международный театральный фестиваль «Голоса истории» проходит в Вологодской области уже в 12-й раз. Но впервые одной из его площадок стал Кирилло-Белозерский музей-заповедник. А это значит, что жители Кириллова получили прекрасную возможность увидеть замечательные постановки, не выезжая за пределы родного города.

Упоминание об английском драматурге Уильяме Шекспире неслучайно. Во-первых, богатый на события 2014 год объявлен годом празднования 450-летия со дня рождения великого классика. А во-вторых, 29 июня Камерный драматический театр привёз в Кириллов именно «Шекспира». Но не обычного, а «русского». Что под этим понятием подразумевает режиссёр театра Яков Рубин, успели узнать уже многие зрители.

В основу спектакля «Шекспир-russkiy» положены такие произведения, как «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Макбет», «Король Лир», «Ричард III» и «Антоний и Клеопатра». Отдельные и самые популярные сцены из этих пьес непринужденно переплетены с отрывками из произведений русских писателей – Александра Пушкина, Антона Чехова, Николая Лескова. Однако спектакль построен таким образом, что зритель не теряет общую мысль повествования. Напротив – он вдруг обнаруживает, что у английского и русских классиков много общего. И это общее заключается не только в упоминании имени Шекспира в отдельных репликах, но и едином духовном начале. Возможно, именно поэтому великого мастера драмы так любят в России.

Спектакль шёл более двух часов, действие не прерывалось ни на минуту. В конце спектакля зрители, аплодируя артистам, поднялись со своих мест. Для них не оставалось никаких сомнений, что Шекспир – «russkiy».

Информация Кирилло-Белозерского музея-заповедника