В 2004 году исполнилось 100 лет со времени начала Русско-японской войны 1904 – 1905 годов. Это грандиозное событие, во многом изменившее пути развития России и Японии, в истории живописи было связано с гибелью талантливого русского художника, нашего земляка Василия Васильевича Верещагина, в свое время много и правдиво писавшего о войне. Оно не могло не отразиться в творчестве современного вологодского живописца, бывшего моряка Владимира Николаевича Корбакова. Вполне возможно, что он сегодня – единственный в многочисленной армии живописцев, кто решился взять на себя смелость и ответственность по воссозданию событий и эпизодов русско-японской войны 1904 – 1905 годов.

В разные периоды у многих художников уже были попытки изобразить отдельные моменты и эпизоды русско-японской войны 1904 – 1905годов. Ее летопись вели художники старой школы Е. Столица, В. Табурин, Н. С. Самокиш. Тему войны в своем творчестве затронули П. Геллер, И. Бунин, Н. Пимоненко, И. Славинский. Необходимо, хотя бы кратко, упомянуть и о том, что во времена Русско-японской войны в России была выпущена большая серия плакатов о войне, и что иностранные художники того времени также в своем творчестве уделяли внимание событиям той войны: Р. Вудвиль, Е. Буар, Л. Сабатье, О. Герлах и др. Но полной картины двухлетних событий войны еще не создал никто.

Идея создания специального цикла работ о всей войне, а не изображения одного отдельно взятого эпизода, является продолжением индивидуального творческого метода работы В. Корбакова. Начиная работу над любой темой, художник всегда пытается раскрыть ее как можно полнее, что достигается написанием не одного, а целого ряда произведений. И что немаловажно, большинство его циклов посвящено именно историческим моментам в развитии нашего государства.

Первый большой исторический цикл «Моя Вологда» был написан художником в 1997 году к 850-летию города. Начиная работу над этой серией, В. Корбаков исходил из мысли, что каждый должен знать историю своего города, своего народа, своей Родины. Все эти непростые задачи заставили художника окунуться в мир первоисточников. Он впервые начал изучать летописи и жития святых, архивные документы, материалы и иконографию. Работа со всеми этими материалами настолько захватила художника и так сильно пробудила в нем интерес к истории малой родины и всего государства, что спустя небольшой промежуток времени им был создан еще ряд циклов на темы истории Русского Севера: «По дороге Ломоносова», «Поклон родной земле», «Мое Белозерье»…

В. Корбаков, работая над очередным циклом, одновременно «держит в голове» еще несколько новых проектов. Одной из таких будущих задумок являлся проект о создании серии работ о славе российского флота, начиная с Петра I и заканчивая современностью (как моряк и почетный член Вологодского морского собрания, В. Корбаков не мог в своем творчестве пройти мимо этой темы). Проект намечался к работе в три этапа: во-первых, эпоха становления флота во времена правления Петра 1, первые победы и поражения; во-вторых, Русско-японская война 1904-1905 годов, послужившая катализатором революции 1905 года и приблизившая крах российского самодержавия; в-третьих, современное состояние российского флота.

В 1996 году В. Корбаковым было написано большое полотно «Русскому флоту 300 лет», а в преддверии наступающего 2004 года он приступил к реализации второй части своего проекта о российском флоте – к циклу работ к 100-летию Русско-японской войны. Ему захотелось вернуть народу его историческую память, дать людям возможность лучше узнать всю историю Русско-японской войны, чтобы они смогли понять ее значение и вспомнить беспримерное мужество и героизм русского матроса и солдата в той жестокой войне.

Итак, в душе и уме художника созрела новая грандиозная идея и обрела постоянное место жительства в его творческой мастерской. Назрела необходимость ее реализовать, и встал вопрос «с чего начать?». Сразу в памяти всплыл образ крейсера «Варяг» и его бессмертный подвиг, который хорошо известен практически всем. Подвиг известен, а детали? Так началась кропотливая работа по изучению материалов о Русско-японской войне. Но ведь прошло 100 лет, и где взять все необходимые материалы и документы? В первую очередь В. Н. Корбаковым была вновь перечитана широко известная художественная литература о войне: «Порт-Артур» А. Н. Степанова и «Цусима» А. С. Новикова-Прибоя. Перед художником открылась яркая картина Русско-японской войны, появились потрясающие сведения о героизме русского солдата. Художник был покорен всем этим. Захотелось ближе и детальнее узнать все о событиях той войны. Начался сбор материала, и здесь живописцу определенно повезло: перестройка, прошедшая в России в девяностые годы прошлого века, дала возможность воспользоваться теми материалами и документами, которые ранее тщательно скрывались и не публиковались.

Были направлены запросы в Центральный военно-морской музей и Центральную научную библиотеку в Санкт-Петербурге. В ответ на обращение пришел пакет с большим количеством фотографического материала с изображением боевых кораблей русского флота, портретов старшего и младшего офицерского состава, матросов, а также отдельных эпизодов морских боев и сражений.

Была налажена тесная связь с Государственным архивом Вологодской области, а также отделом редких книг Вологодской областной универсальной научной библиотеки имени И.В.Бабушкина, где художнику предоставили для работы десятитомную «Историю русско-японской войны» (ред. М. Е. Бахатов, В. В. Функе, Министерство Императорского двора, 1908).

Владимиром Корбаковым постоянно осуществлялись походы по книжным магазинам Вологды и других городов, где он бывал по делам, в поисках старых и новых изданий о войне. Сразу хотелось бы отметить тот факт, что литература о войне стала появляться на прилавках магазинов, как в редакции российских авторов, так и зарубежных. Таким образом, рабочий стол, да и вся мастерская В. Корбакова, постепенно «заваливались» архивными материалами и документами, литературно-художественными произведениями, мемуарами, воспоминаниями очевидцев о событиях 1904 – 1905 годов, фотоматериалами. Чтобы хотя бы чуть-чуть показать какой объем литературы пришлось прочитать, перелистать, пересмотреть художнику, отмечу, что этот список включает в себя более 50 единиц, и все издания далеко не тетрадного формата и объема.

Большую помощь в сборе материала оказали друзья из Вологодского морского собрания. Почти сразу же в руки художника попали иллюстрированный литературный журнал «Нива» за 1905 год, ежегодный иллюстрированный журнал «Родная речь» за 1904 год и двухтомник иллюстрированной «Летописи Русско-японской войны 1904 – 1905годов». Эти достаточно редкие ныне издания содержали уникальные сведения о ходе войны, все приказы и распоряжения Николая II, карты и схемы расположения боевых кораблей и полевых батарей. Но что самое главное, эти книги содержали иконографические материалы об участниках той войны, фотографический материал о каждом корабле русской эскадры и частично японской, а также виды ландшафта Порт-Артура и его окрестностей, морских проливов и береговых очертаний, сопок и гор.

После первых публикаций в средствах массовой информации о работе художника над этой серией к нему в мастерскую стали приходить люди и приносить материалы о своих родственниках – участниках Русско-японской войны. Так появились портреты вологжан, участников тех событий, Проничева Константина Николаевича, уроженца д. Андрюшино Кадниковского уезда Вологодской губернии, участника Цусимского сражения и Киселева Дмитрия Дмитриевича, уроженца д. Крюково Кадуйского уезда Вологодской губернии.

Материала скопилось много, и работа закипела. В .Н. Корбаков самым тщательным образом изучал весь собранный материал, вникая во все подробности и детали. Он часами прорабатывал необходимые для написания картины, портрета или пейзажа исторические факты и никогда не приступал к холсту, не имея полных и достоверных данных о том, над чем собрался работать. Поражает его уникальная работоспособность и страстное желание разобраться, изучить и понять любой эпизод войны до конца. Со стороны, конечно, сложно представить весь титанический труд художника по созданию столь обширного цикла и ту ответственность и смелость, которые он взял на себя, начав работу над одной из сложнейших для понимания страниц в истории России. Естественно, что огромную роль в решении художника попытаться достоверно изобразить события столетней давности играют его талант и практический опыт, уникальная память и запас знаний по всемирной истории и культуре, приобретенные им в течение всей его творческой жизни. Но одно дело, когда художник при работе над каким-либо вымышленным сюжетом дает полную свободу своему воображению, и совсем другое дело, когда речь идет об изображении любого исторического момента.

И вновь перед художником встал вопрос, как подать весь материал, как рассказать людям о том подвиге, что был совершен всей российской армией, от которого все переворачивается в груди, который переполняет сердце и душу, чтобы люди поняли и приняли это, как он сам? Мастер не имел права нарушать исторический ход событий, но, в то же время, он не хотел писать протокол войны, а хотел создать живопись – сочную, сложную, современную, написать поистине высокохудожественную летопись войны. При создании цикла художнику пришлось преодолеть много трудностей именно как живописцу. Одно дело – писать с натуры пейзаж или портрет, а вернуть события столетней давности не только достоверно, но и художественно – очень сложная задача.

Однако необходимо отметить и следующее. Над каким бы историческим материалом не работал художник, он всегда имеет право как живописец, показать в работе свое видение и понимание данного материала. Имея свой стиль и свою манеру письма, художник создает живописное произведение, а не точную «фотографическую» копию какого-либо события. Используя в работе черно-белые архивные фотографии и документы, живописец пытается передать зрителям личное видение события и собственные переживания через цветовые и световые ощущения, возникающие внутри него в процессе создания работы. И поэтому, глядя на цветовую гамму любой работы художника, мы можем, практически точно определить его внутреннее состояние в этот момент, его отношение к тому или иному отображаемому событию, его стремление выплеснуть все эмоции, как положительные, так и отрицательные, на холст и дать выход всей той энергии, которая скопилась внутри него при работе над полотном.

В. Н. Корбаков в этом отношении – художник по-настоящему уникальный и неординарный. Вся его живопись – это созвездие ярких и подчас невообразимых цветовых сочетаний и фактурных переплетений, не зря его зовут «солнцепоклонником и живописцем-цветовиком». Вот и в серии о Русско-японской войне его талант живописца в очередной раз проявился в полной мере. Глядя на его картины морских сражений, в полной мере ощущаешь и состояние всей природы (бушующие волны, порывы ветра, тяжелое давящее небо, печальное солнце), и трагичность происходящих событий (гибель кораблей, смерть людей). Художник, полностью пропустив через свое сердце всю историю войны, попытался передать и нам, с помощью красок, всю свою тревогу за судьбу России, всю боль за погибших моряков, всю трагедию войны 1904 – 1905 годов.

Как работает В. Корбаков? Все картины первоначально рождаются в его живописном воображении самостоятельно, и переживаемый им образ того или иного события войны становится основой для всей последующей работы, как по композиции, так и по цветовому решению, ведь В. Корбаков – художник эмоций. Прочел о бое – и в голове сразу выстраивается композиция, которая требует выхода, так как мозг, работая очень напряженно, уже выстраивает другие композиции последующих событий. Когда основа очередной картины созрела, начинается более детальное изучения материала по отрабатываемому сюжету, если таковой имелся в наличии. К основе начинают добавляться необходимые детали, оживляя первое воображение. И тогда он подходит к мольберту. Белый холст… Как провести первую линию, с чего начать? Что хочешь, то и делай. И он проводил, намечал что-то пятнами. Когда вся поверхность холста была покрыта цветовыми, на первый взгляд, беспорядочными и неконкретными пятнами, он начинал интуитивно «передвигать» их, складывая мозаику сюжета. И, как говорит сам мастер, «далее произведение писало себя само», – а он лишь дорабатывал.

Всю серию работ В. Н. Корбакова о Русско-японской войне можно подразделить на две части: портреты и пейзажи. В портретную галерею вошло около сорока работ, ведь история любого события – это история человека и конкретных групп людей. Начав свою работу над серией о войне картиной о «Варяге», художник сразу же принял решение написать портреты командира крейсера В.Ф.Руднева и его матросов. Что интересно: если портрет командира крейсера оказалось сделать легко по достаточному количеству имеющихся фотографий, то с портретами матросов оказалось сложнее. Но и тут удача в полной мере сопутствовала художнику: в архивных документах, поступивших из Санкт-Петербурга, оказались фотографии четырех матросов с крейсера, сделанные в 1954 году, когда отмечалось 50-летие Русско-японской войны. Так появились портреты М. А. Третьякова, Ф. Я. Верревы, М. Д. Владимиренко и П. С. Сшивнова.

И вполне понятно и объяснимо, что следующие два портрета были посвящены двум главнокомандующим этой войны: русскому императору Николаю II и японскому императору (микадо) Мутсухито. И вновь, если для написания портрета русского императора имелось огромное количество и черно-белого, и цветного материала, то «натурой» для портрета японского императора послужила одна единственная фотография, опубликованная в каталоге выставки в Государственном концертно-выставочном зале «Смольный собор» в Санкт-Петербурге. Выставка проходила в феврале-апреле 2004 года, и художник, посетив ее, приобрел этот каталог, что впоследствии оказалось очень кстати.

Хотелось бы сразу отметить тот факт, что художник постоянно сталкивался с огромными трудностями при изображении любого материала с японской стороны. Чем это можно объяснить? Во-первых, все полученные архивные документы, содержали фотографический материал только черно-белого цвета. Во-вторых, все изобилие современной литературы о войне, которая все чаще стала появляться в последнее время, не содержало практически никакого материала о японской армии и флоте. Не было наглядного материала о цвете военной формы старшего и младшего состава японских войск, о цветовой гамме японских наград, нашивок, плечевых лент. Что делать? Время шло, а данных для работы не было. И тогда он решил написать письмо Чрезвычайному и полномочному послу Японии в России господину Номура. Японская сторона откликнулась на просьбу художника, и вскоре от Посла пришла книга на японском языке уже с номерными закладками в нужных местах и был приложен список на русском языке, на какой странице с закладкой что изображено. Вместе с книгой пришло письмо, в котором были такие строки: «Убежден, что интерес к истории японо-российских отношений, даже к ее трагическим страницам, поможет народам наших стран развивать двустороннее сотрудничество в духе добрососедства и понимания». Но впереди В.Корбакова ожидало настоящее чудо: приехав в Москву по делам и зайдя в очередной раз в «Дом книги» на Арбате, ему удалось «откопать» во всем изобилии имеющихся там книг прекрасно иллюстрированную цветными фотографиями книгу О.Н.Розанова «Япония: история в наградах» (Москва, РОССМЭН, 2001), благодаря которой были решены многие цветовые проблемы на холстах художника.

Изучая документы о войне, В. Корбаков узнавал удивительные вещи о людях различных сословий и профессий. Как выяснилось, активное участие в Русско-японской войне принимали священнослужители. Они не только проводили богослужения и благословляли матросов и солдат на бой, но и сами принимали активное участие в боевых действиях с оружием в руках. Одним из них был иеромонах Алексий. Он три года плавал на судах Балтийского флота, в 1899 году был переведен в Порт-Артур сначала на броненосец «Наварин», а спустя два года на «Петропавловск», на котором и находился к моменту начала войны. В последнем письме к матери 9 марта 1904 года он написал: «Я сделан благочинным над духовенством тихоокеанской эскадры. У меня восемнадцать церквей… Лучше бы уехать отсюда, только нельзя: началась война». Он погиб на «Петропавловске» вместе с С. О. Макаровым и В. В. Верещагиным 31 марта 1904 года.

Не отставали от мужчин на этой войне и женщины. Они ускоренно оканчивали специальные курсы, добровольно вступали в ряды медицинского персонала и работали не только в госпиталях, но присутствовали и на передовой, перевязывая и вынося с поля боя раненых. Одной из ярких представительниц русских женщин-героинь войны стала Варя Белая, дочь генерал-майора Белого, командующего артиллерийскими частями Порт-Артура.

Уже отмечалось, что цикл о войне состоит из двух основных частей: портретов и пейзажей. Основу пейзажной части цикла прежде всего составляют эпизоды морских боев, сражений и баталий. Начиная с вероломного нападения японской эскадры на русскую эскадру в ночь с 26 на 27 января 1904 года под Порт-Артуром и заканчивая ужасной трагедией во время Цусимского боя 14-15 мая 1905 года. Художник создал целый ряд работ о мужестве и героизме русских моряков. Это – бой крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец» под Чемульпо 27 января 1904 года с четырнадцатью японскими кораблями. Это – бой миноносца «Стерегущий» 26 февраля 1904 года с четырьмя японскими миноносцами, значительно превосходящими русский миноносец по мощности. Это – бой сторожевого миноносца «Сильный» с шестью японскими миноносцами, во время которого впервые был совершен, так называемый в годы Великой Отечественной войны 1941 – 1945 годов «подвиг Матросова».

Вполне понятно, что работа над такой значительной серией картин не могла остаться без внимания средств массовой информации. Многие местные и центральные газеты и журналы опубликовали материалы о художнике и его работе над русско-японским циклом. Особенно важна публикация «Главное для художника – волнение души» в журнале для моряков, их семей и романтиков моря «Виктория. Большой сбор» (№ 3, июль 2004 г.). Знаменательно и то, что информация о создании русским художником цикла работ к 100-летию Русско-японской войны дошла до Японии. Несколько раз к В. Корбакову приезжали японские журналисты из Московского бюро Японского информационного агентства «КИОДО ЦУСИН» в Москве. Результатами их визитов явились публикации в японских газетах и большая статья «Война, увиденная не глазами, а сердцем» в майском номере журнала «Япония сегодня» за 2004 год.

В заключение хотелось бы отметить, что Владимира Николаевича Корбакова и его творчество хорошо знают и любят не только на Вологодчине, но и за ее пределами. Его популярность и известность – результат беззаветного служения художника идеям и идеалам русского национального искусства. Все его творчество направлено на отображение той жизни, которая царит вокруг художника, поэтому оно всегда современно и социально значимо. А это лишний раз говорит о том, что В. Корбаков с достоинством и честью продолжает дело по сохранению и развитию лучших традиций русского искусства.

Заведующая МТЦ «Дом Корбакова» Светлана Корбакова


Новости по теме