Архив номеров
История массовых уличных праздников достаточно велика – они существовали и сто, и двести, и триста лет назад. Людям это всегда было необходимо, не случайно многие праздники имеют многовековую историю, и не случайно все время появляются новые.
Светлана Гришина
Гость рубрики – Галина Александровна Щенникова, главный режиссер череповецкого Дворца культуры «Аммофос».
Галина Александровна, что значит быть режиссером театрализованных представлений и праздников? В чем состоит работа режиссера во Дворце культуры?
Быть режиссером массовых мероприятий – значит понимать, как ярко отметить то или иное событие, а это не только праздники. Тематический спектр массовых мероприятий огромен: от презентации академического издания до уличных гуляний, от протокольной церемонии до флешмоба. Режиссер массовых праздников, в отличие от театрального режиссера, начинает «с чистого листа» – у него нет опоры в виде текста пьесы – и редко выбирает сам, что ему делать, потому что чаще всего работать приходится по заказу. По крайней мере, в моей практике всегда было так: сначала – спрос, а потом – предложение.
Как Вы пришли в эту профессию?
По образованию я филолог и в режиссуру пришла совершенно случайно. На старших курсах института перевелась на заочное отделение и искала работу. Я ждала, когда появится место на кафедре, как вдруг меня пригласили в городской Дом культуры – там освободилось место костюмера театра. И в результате, придя поработать временно, я осталась здесь вот уже более чем на 30 лет: год была костюмером, после этого занималась культурно-массовой работой, а затем стала сначала художественным руководителем, а позднее, когда весь коллектив Дома культуры перешел работать в новый Дворец культуры «Аммофос», – главным режиссером ДК. Так что, по сути дела, я всю жизнь работаю в одном месте.
Как возникает идея массового праздника? Чем обеспечивается цельность действа?
Цельность обеспечивает, конечно же, идея праздника, его главный смысловой стержень, а он в свою очередь определяется тем, кому адресовано мероприятие. У каждой аудитории свое мироощущение, и для каждой нужен свой «язык». Более чем за 30 лет работы я так много раз занималась Днем Победы, что, когда хочется сделать этот праздник как-то по-новому, я уже просто не знаю как. Но когда мы возвращаемся к вопросу о том, какова наша целевая аудитория, мы понимаем, что это, как и в прошлые годы, ветераны. Уже не все они участники войны, большинство – дети победы. Но это то же поколение, и они хотят слышать свои любимые песни, хотят, чтобы с ними разговаривали на понятном им языке, а новые модные тенденции не встретят у них понимания. Новое, на мой взгляд, должно быть адресовано скорее молодежи.
В апреле у нас прошел фестиваль «Мир танца», я отвечала за режиссуру трех концертов: гала-концерта взрослых хореографических коллективов, концерта молодежных ансамблей и концерта молодого хореографа. У каждого из них абсолютно разные аудитории, и режиссер должен понимать, кто перед ним. Мероприятие для молодежи отличается от мероприятия для старшего поколения и динамикой, и средствами выражения. Например, современные эстрадные коллективы старшее поколение не понимает – их порадуют более традиционные вещи, например, народные песни или детские выступления. Молодежи, напротив, нужен драйв и эпатаж.
Как меняется со временем технология проведения праздников? Есть ли изменения в отношении к праздникам со стороны аудитории?
История массовых уличных праздников достаточно велика – они существовали и сто, и двести, и триста лет назад. Людям это всегда было необходимо, не случайно многие праздники имеют многовековую историю, и не случайно все время появляются новые. В Череповце одни из самых любимых праздников – это Новый год, Масленица, День металлурга, День химика, День города. Режиссерский подход тоже в целом остается неизменным, потому что в основе сценария любого праздника всегда лежат его главная идея, массовость и интерактив. Но, конечно, меняются формы диалога со зрителем; новые возможности дают нам различные технические средства, которые сейчас появились в нашем распоряжении.
Вы упомянули о том, что праздники обязательно включают в себя интерактив – что имеется в виду?
Мы давно отказались от чисто концертных форм, иногда вообще от них уходим. Любая программа строится на активном общении: с каждой сцены, где мы работаем, обязательно идет какой-то диалог со зрителем. Например, 9 июня у нас в городе появится новый праздник – Воскресенская ярмарка, приуроченная к исторической дате – так называемому Дню открытия города. На протяжении всего Воскресенского проспекта мы организуем активные анимационные зоны, где будут установлены сцены и где в течение четырех часов будут проходить разные интерактивные действа. Только две площадки займут артисты, все остальные – общественные объединения. Это, например, клуб авторской песни и клубы исторической реконструкции. Очень интересным мне видится действо Артели кулачных боев «Буза» – ведь ее участники демонстрируют не драки, а очень бережное отношение к традициям. Другой исторический клуб представит реконструкцию выезда пожарной команды начала XIX века. И это тоже один из видов интерактива, когда представители различных творческих сообществ и общественных формирований свободно общаются со зрителями.
Насколько существенна разница между уличным действом и мероприятием в зале в плане режиссуры, технологии и зрительского восприятия?
Разница очень существенна. Ведь в зале «постоянный состав» зрителей – люди видят все, от начала до конца, и смотрят на сцену с неослабевающим вниманием. Поэтому праздник в зале должен быть более тщательно продуман в плане постановки света и звука – здесь, в тишине и темноте, каждая деталь очень заметна. На улице же мы имеем дело с потоком случайных прохожих, и уличный праздник – это практически беспредельный посыл, адресованный в буквальном смысле слова «всем» – аудитории, которая постоянно меняется. От состава зрителей зависит и композиция праздничного действа. Сидя в зале «от и до», вы увидите и завязку, и кульминацию, и развязку, а на улице, когда человек ходит туда-сюда, нужны другие постановочные формы. Цельность уличному действу тоже придает своя кульминация, но она организуется особым образом – не вытекает логически из увиденного ранее, а представляет собой какой-то яркий момент, объединяющий зрителей в единое целое. Например, в финале детского праздника мы собираем всех участников и их родителей на одной площадке и запускаем в небо воздушные шары – «шары желаний». На предстоящей Воскресенской ярмарке кульминационным моментом станет поднятие ярмарочных штандартов и массовое исполнение песни в ходе торжественной церемонии открытия ярмарки.
Вы поставили сотни разных праздников – есть ли среди них самые любимые?
Самый ответственный, самый масштабный в моей практике и, пожалуй, мой самый любимый праздник – это открытие первого Международного фестиваля льна в Вологде в 2011 году. В нем участвовали представители 36 регионов России и 17 иностранных государств, гостями праздника были такие звезды модельного искусства, как Вячеслав Зайцев и Валентин Юдашкин. Заказчиками мероприятия выступили Правительство Вологодской области, Департамент культуры и охраны объектов культурного наследия и Группа «Линум». Передо мной поставили задачу показать, что лен – это красиво, лен – это современно. То, что праздник должен был проходить на Кремлевской площади, на берегу реки, натолкнуло меня на мысль о парусах: захотелось использовать этот образ в оформлении сцены. Когда же на огркомитете я показала костюмы, имеющиеся в моем распоряжении, директор Вологодского музея-заповедника предположила, что это может быть время Осипа Непеи. Я раньше никогда не слышала этого имени, но, начав погружаться в тему, с удивлением узнала, что этот человек, вологжанин, был первым послом России в Англии. И именно из Вологды 455 лет назад по Северному морскому пути российский лен отправился на международный рынок. Эта история была положена в основу пролога, в котором Осип Непея преподносит в дар королеве Англии вологодский лен. А потом был самый волнующий момент праздника – на сцене открылись огромные льняные паруса…
О парусах хочется рассказать отдельно. Эта идея меня никак не отпускала, хотя я прекрасно понимала, с какими трудностями придется столкнуться. Во-первых, могла подвести погода: как раз накануне праздника постоянно шли дожди, был сильный ветер. Во-вторых, нужно было придумать конструкцию – максимально безопасную и максимально эффектную. В-третьих, решить массу организационных моментов. Коллеги отговаривали меня от этого замысла, но я не могла от него отказаться… Когда паруса были собраны, начались технические репетиции: каждым парусом управляли три человека – управляли в прямом смысле слова, как матросы на корабле, только задача у них была противоположная – не поймать ветер, а уйти от него, чтобы не дать упасть всей конструкции. У меня было три варианта сценария, рассчитанных на разные погодные условия, и только за 15 минут до начала праздника я раздала их ведущим, помощнику режиссера, звукооператору и светооператору…
В общем, работа была очень трудная, но то, что получилось, стоило потраченных усилий. Праздник произвел огромное впечатление на всех – и на участников, и на зрителей – и стал достойным началом столь масштабного фестивального проекта. А я с тех пор полюбила Кремлевскую площадь в Вологде – у этого красивейшего места огромная положительная энергетика.
Когда режиссер готовит массовое мероприятие на улице, он должен задуматься о сохранении общественного порядка?
Обязательно! На заседаниях оргкомитетов всегда присутствует представитель полиции. Мы четко проговариваем все нюансы мероприятия, по опыту прошлых лет рассчитываем ожидаемое количество зрителей. Любая ситуация, когда в одном месте собирается большая неорганизованная масса людей, требует продумать вопросы безопасности. Здесь важна каждая мелочь. Например, слова ведущего, когда он приглашает зрителей на сцену: он должен точно сказать, сколько человек ему нужно – двое, трое или пятеро. Иначе, если адресовать такое приглашение ко всем собравшимся, можно спровоцировать давку. Есть и масса других нюансов, которые нельзя упустить из виду. Работая на проспекте, декорации и сцены нужно расставить так, чтобы при движении массы зрителей не возникло затора. Кроме этого, надо учесть розу ветров (это диаграмма, составленная по результатам многолетних наблюдений и характеризующая режим ветра в данном месте) и наличие сквозных зон. Это необходимо, чтобы исключить риск опрокидывания высоких конструкций.
Вы ставите много мероприятий на открытом воздухе – и, наверное, всегда переживаете за погоду?
Да, уличных праздников у нас очень много, хотя и климат вроде бы не подходящий. Мы работаем на улице и в декабре, и в феврале, и в марте, и день города в Череповце отмечается в ноябре, под первым снегом. Да и летом погода очень неустойчивая – был случай, когда в июне под напором ветра у нас упали декорации. В День металлурга всегда очень жарко и почти всегда бывает гроза. Когда раньше работали со сценами-ракушками, бывало, что они провоцировали эффект паруса, и сцену начинало поднимать.
Такие экстремальные ситуации – повод для прекращения праздника?
Повод для прекращения праздника может быть только один – это когда уходят зрители. Во всех остальных случаях праздник продолжается. Бывает и такое, что аппаратура не выдерживает, а люди все равно работают, потому что зрители есть. Однажды в Новый год на Площади металлургов аппаратура замерзла, но на праздник пришли дети – и артисты работали при двацатиградусном морозе на «живом» голосе, без микрофонов.
Вы осваивали свою профессию, что называется, в полевых условиях. А где можно получить образование по специальности режиссера массовых праздников?
Многие мои коллеги учились в Санкт-Петербургском государственном институте культуры и искусств, некоторые заканчивали Московский государственный институт культуры и искусств – сейчас оба эти вуза имеют статус университетов. А в этом году факультет режиссеров массовых праздников открывается в Череповецком государственном университете, так что желающим овладеть этой профессией теперь и ехать далеко не придется. Но честно скажу: своему ребенку или детям друзей я не порекомендовала бы эту работу. Она сложная, тяжелая и, по моему убеждению, прежде всего мужская. Работать всегда приходится очень много. Но, с другой стороны, ты всегда ощущаешь свою востребованность и видишь результаты своего труда. Люди хотят петь, танцевать и готовы платить за это деньги. В нашем Дворце на занятия различных студий, кружков и ансамблей каждый вечер собирается столько детей, что буквально яблоку негде упасть. И праздников меньше не становится – уходят в прошлое одни, зато приходят другие, поэтому работа для режиссера есть всегда.
Какими качествами, с Вашей точки зрения, должен обладать человек, берущийся за это дело?
Во-первых, повышенным чувством ответственности. Во-вторых, четкой жизненной позицией: человек, ведущий диалог с большой аудиторией, должен иметь устоявшееся мировоззрение и житейский опыт. Ведь мы говорим со сцены с огромным количеством людей, так или иначе резюмируем разговор на любую тему, и люди нам верят. Поэтому режиссеру необходимо обладать хорошим знанием психологии и собственным мнением практически по любому вопросу. Кроме того, нужно уметь уделять внимание деталям, мелочам: имеют значение каждое слово, обращенное к зрителям, каждая строчка песни.
…Я всегда говорю ведущему, с которым работаю уже много лет: «Мы с тобой столько хорошего пожелали людям за все это время, что оно к нам обязательно должно вернуться!». И, пожалуй, это главный «бонус», который дает профессия режиссера массовых праздников, – возможность всегда говорить людям добрые слова.