В этом году исполняется 235 лет со дня рождения поэта
Константина Николаевича Батюшкова.
35 лет назад, накануне его 200-го дня рождения, в Вологде
был установлен памятник знаменитому земляку. Скульптурная композиция включает
фигуры Константина Батюшкова с конем, и две его ипостаси: воинскую, которую
воплощает греческая богиня Афина Паллада со щитом и копьем, и музу-крестьянку,
отображающую народное начало в творчестве поэта.
Памятник работы скульптора Вячеслава Клыкова был открыт в
1987 году. За свою работу мастер был удостоен государственной премии имени И.Е.
Репина. И хотя по иронии судьбы в сознании современных вологжан памятник больше
ассоциируется с конем, нежели с самим поэтом (и даже свидания назначаются
исключительно «у коня») – краеведы и литературоведы все-таки единодушны:
хорошо, что памятник Батюшкову есть.
Пусть и не без некоторых «но».
Сегодня, в день юбилея поэта, сultinfo представляет два взгляда на памятник: экскурсоводческий и филологический.
Экскурсовод Александр Сазонов
Радует, когда у нас появляются памятники, связанные по
содержанию с городом, с местом, где они устанавливаются, с определенной эпохой.
За одно это надо быть благодарными скульптору Клыкову и советскому государству, которое нашло деньги на установку
такого дорогого монумента.
В прессе в то время спорили относительно этичности соседства
коня с соборами. Но Вячеслав Клыков был категоричен в выборе места: или там,
или нигде.
Я был на открытии памятника Батюшкову. Как раз закончил
работу на оптико-механическом заводе и успел к тому моменту, когда спускали
покрывало. Народу было много.
Не устаю удивляться отношению вологжан к памятнику. На
открытии похлопали, а потом стали присматриваться к скульптурам из соображений:
что бы оторвать и где бы поближе и подороже сбыть?
Стремена у коня я сам держал в руках, когда еще работал на
оптико-механическом заводе. Нам принесли их с просьбой подварить. Когда веду
экскурсию, обычно обращаюсь к туристам, мол, видите или не видите результаты
подварки.
Потом вандалы переключились на богиню Афину. Левой рукой она опирается на щит, а в правой у нее должно быть копье. Копье сначала обрезали до посоха, потом посох «урезонили» до размеров фломастера. То же самое сделали со свирелью крестьянки. И последний штрих – обрезали коню поводья. В левой руке Батюшкова остался только конец повода. Но в этом году Администрация Вологды обещала ко Дню города все восстановить.
Жители города, к сожалению, чаще ассоциируют памятник не с
поэтом, а с его конем. Так и говорят: «Встретимся у коня». У туристов свои ассоциации.
Однажды журналист Евгений Стариков отыскал в интернете отзыв женщины, которая
написала в своем блоге, какой хороший в Вологде памятник поставили Александру
Пушкину: ни с няней, ни с супругой, а с конем. Это было еще до того, как на
монументе установили табличку.
Некоторые туристы подмечают интересные детали. Один
специалист по военной истории обратил внимание на то, что фрак на Батюшкове
гражданский, а сапоги военные. И это не совсем соотносится с идеей
«остановившегося мгновения», когда поэт только вернулся с Наполеоновских войн.
Есть вопросы и к фигуре крестьянки, которая неправильно держит свирель. Если посмотреть на любой симфонический оркестр, то музыканты ее держат справа. Но в случае с памятником, думаю, все сделано так для уравновешивания композиции, чтобы свирель была обращена к центру, а не в сторону. Кстати, когда проводил экскурсию французской группе, переводчик никак не мог перевести слово «крестьянка», я тогда вспомнил из Пушкина – «пейзане».
Сомнений не вызывает, что Клыкову удался конь со всеми
анатомическими подробностями. Тем более странно, что следующий монумент
скульптора – памятник маршалу Жукову на Манежной площади в Москве – вызвал
массу вопросов у ветеринаров. Они говорят, под маршалом не конь: передние ноги
у животного прямые, хвост на отлете. Получается, что конь у Жукова ходит
строевым шагом. Однако одна из экскурсанток, занимающаяся конным спортом, меня
убеждала, что лошадей можно и этому научить, и смеяться над этим не стоит.
На экскурсиях я также предлагаю туристам сравнить наш памятник с монументом Русскому экспедиционному корпусу. Памятник работы скульптора Владимира Суровцева установлен в Париже у моста Александра III в 2011 году. Памятники действительно очень похожи, но не до степени плагиата. Но в парижском монументе с моей точки зрения, получилась более выразительная фигура офицера чисто психологически.
Литературовед Сергей Баранов
О необходимости постановки памятника Батюшкову начали говорить давно, примерно с последней четверти XIX века, поскольку Константин Николаевич – видная фигура в культуре Вологды и Вологодской губернии. Разговоры велись, но до реализации прекрасного намерения дело не дошло. Наступил ХХ век – революция, Гражданская война, Великая Отечественная… Вопрос о памятнике был снят с повестки дня.
В конце ХХ века, в преддверии 200-летия со дня рождения поэта, идея увековечения его памяти вновь обрела значимость. Было понятно: если не поставить памятник к этой дате, то, может быть, он вообще никогда не появится.
Выдвигались разные проекты, они широко обсуждались в местной печати. В результате утвердили проект скульптора Вячеслава Клыкова. И к празднованию 200-летия поэта памятник был готов и установлен.
В том году проводилась масштабная научная конференция, посвященная творчеству Батюшкова, в библиотеках области устраивались выставки его книг, в областном театре шел спектакль о Батюшкове по пьесе В. Аринина и В. Кошелева «Мой гений». А открытие памятника стало кульминацией праздника. В тот день погода не очень благоприятствовала событию: накрапывал дождик, было холодновато. Тем не менее на Кремлевской площади собрались сотни вологжан. Произносились торжественные речи (от Вологодского педагогического института выступал Гурий Васильевич Судаков), а потом сняли белое покрывало, раздались аплодисменты, и памятник начал существование в нашем городском культурном пространстве.
Место установки выбрали не случайно. Батюшков сюда, на Соборную горку, приходил. С Вологдой, как известно, связан не самый лучший период его жизни. С начала 1820-х годов он страдал душевным недугом. На людей, которые видели его в таком состоянии, он производил удручающее впечатление (известное стихотворение Пушкина «Не дай мне бог сойти с ума» написано после посещения Батюшкова в московской лечебнице). В Вологде больной Константин Николаевич с середины 1830-х годов жил в доме Соковикова (сейчас – Советский проспект, 20, где находится областная детская библиотека), а затем, с середины 1840-х годов, в квартире своего племянника Гревенса, в здании, где сейчас располагается Вологодский педагогический колледж. В вологодский период жизни припадков буйства, как в начале болезни, уже не случалось, поэт вел себя тихо, его приглашали к обеду, он ходил на прогулки, рисовал. Говорят, что еще в начале ХХ столетия в Вологде встречались старожилы, которые помнили Батюшкова, выходившего на берег и сидевшего на скамеечке над рекой.
В нашей литературе и культуре начала XIX века Батюшков сыграл заметную и немаловажную роль. Обычно эту роль сводят к тому, что он – предшественник Пушкина, так считал и сам Пушкин. Но фигура Батюшкова имеет и большое самостоятельное значение. Своей поэзией он вводил читателей в европейское культурное пространство. Батюшков был пламенным патриотом («Кто не любит свое отечество, тот варвар»), но считал, что русская культура должна взаимодействовать с западной и осваивать все лучшее, созданное культурами Франции, Италии, Германии. Это убеждение воплотилось в его стихах. Как отмечал Пушкин, переведенные Батюшковым стихи западных авторов в литературном отношении порой даже лучше, чем оригиналы.
Батюшков оказал колоссальное влияние на формирование русского литературного языка. Русская культура начала XIX века была двуязычной. Русские дворяне пользовались и русским, и французским языками, разделяя сферы их применения. Французский считался языком культуры, и если нужно было говорить про живопись, музыку, литературу, философию, политику, любовь, то использовали именно его – в русском на тот момент еще не было достаточно широко разработанного арсенала соответствующих языковых средств. Вспомним хотя бы начало роман Л.Н. Толстого «Войны и мир», где эта особенность речевого поведения наглядно отображена.
Поэты занимались обработкой русского языка, созданием такой литературной формы его, которая могла бы употребляться для разных ситуаций и успешно конкурировать с французским языком. Батюшков как поэт способствовал развитию выразительности русского литерного языка, его возможности передавать тончайшие оттенки смысла, нюансы психологических состояний и переживаний. В этом смысле значимость батюшковской поэзии трудно переоценить. Он – общероссийская литературная величина, а для культуры Вологодского края – одна из крупнейших фигур. Почему его творчество и изучают в школе – пусть не очень подробно, но изучают. Почему и памятник в Вологде ему поставлен.
Батюшков – фигура важная, о которой нужно помнить и нужно говорить. И школьников нужно приводить в те места, которые с ним, с его жизнью связаны. Это и будет способствовать воспитанию культурного патриотизма. В Вологде и Вологодской области такие места существуют. Музей Батюшкова, к сожалению, уже прекратил свое существование – но есть небольшая экспозиция, посвященная поэту, в музее «Мир забытых вещей». Сохранились два дома в Вологде, где жил поэт. Музей-усадьба Батюшковых находится в Устюженском районе. В стенах Спасо-Прилуцкого монастыря на окраине Вологды погребен прах поэта. Ну, и, конечно, сам памятник на Соборной горке – одна из важнейших достопримечательностей.
Отношение к памятнику было и есть разное. Но, невзирая ни на что, он – достопримечательность Вологды, мы с ним свыклись и относимся к нему как к части нашей культуры, нашей жизни.
Да, бронзовый Батюшков и его бронзовое окружение выглядят своеобразно. Бытует даже мнение, что на Соборной горке – памятник не столько поэту, сколько воину, который участвовал в Наполеоновских войнах, зарубежных походах и вступал в Париж вместе с русскими войсками в 1814 году. Пресловутый конь в скульптурной композиции, отнюдь не похожий на Пегаса, соответствует именно этому представлению. Однако в памятнике должен быть увековечен Батюшков-воин или Батюшков-поэт? Который из них в большей мере значим для нашей культуры?
Некоторое сомнение может вызывать фигура Афины Паллады – богини-воительницы и богиня мудрости. Почему именно она? Да, у Батюшкова есть в поэзии греческие мифологические образы и мотивы, но они преимущественно иного плана – амуры, вакханки, грации, пенаты, венки из роз, свирели и проч. Может быть, не совсем адекватна поэтическому миру Батюшкова и девушка в русском национальном костюме. Это образ не из его стихов.
И все-таки, несмотря на все эти «странности», хорошо, что памятник поэту в Вологде есть. Без него, наверное, и наш город был бы не совсем таким, каким он нам дорог.