Сегодня, 12 марта, исполняется 100 лет со дня рождения известного исследователя языка Русского Севера, заслуженного деятеля науки РФ, доктора филологических наук Юлии Ивановны Чайкиной (1925-2015), с 1976 года преподававшей в Вологодском педагогическом институте (сегодня – Вологодский государственный университет).

Юлия Ивановна с 1960-х была знакома с творчеством Василия Белова, чувствовала и высоко ценила истинно вологодские интонации авторских текстов. Вологодская речь была впитана ученым с младенчества.

Первым своим впечатлением о повести «Деревня Бердяйка» (1961) филолог делится с прозаиком в письме. Приведем его полностью.

«Уважаемый Василий Иванович!

Обращается к Вам совершенно незнакомая Вам читательница Вашей повести «Деревня Бердяйка». Она привлекла меня не какими-то высокими художественными достоинствами (говоря по совести, чувствуется, что это одно из первых Ваших произведений), а правдивым изображением жизни современной деревни. С первых строк я узнала, что действие развертывается в Вологодской области.

Я сама уроженка тех мест (Череповецкий район). И если вначале я хотела бросить чтение, то постепенно все более узнавала родные места, родную речь (у Вас много диалектизмов введено) так вчиталась, что прочитала за один присест. Сколько бы лет ни жил вдалеке от тех мест, где родился, но родное никогда не забывается.

Позапрошлый год я тоже была в деревне, может быть, поблизости от Вашей Бердяйки. И кажется, что все мои мысли Вы воплотили в художественной форме. Я до сих пор не могу забыть многие строчки повести.

Все это так и там, где я была.
Результатом моей поездки явилась статья о диалектизмах.
Большое Вам спасибо за повесть!
Думаю, что даже буду читать еще более совершенные Ваши произведения.

С уважением, Ю. Чайкина».
Таганрог, 17 сентября 1961 года.

В начале 1960-х Юлия Ивановна работала в Таганрогском пединституте. Тогда она уже начала работать над кандидатской диссертацией, подробно изучая специальную лексику в произведениях Д. Н. Мамина-Сибиряка. Руководил ее исследованием профессор филологического факультета МГУ, диалектолог Сергей Копорский (1899-1967).

Повесть Белова для вологжанки, уроженки Череповца, учившейся в годы Великой Отечественной войны в Калининском пединституте и на протяжении двух десятилетий находившейся вдали от дома, стала дорогим сердцу текстом.

По словам ученицы профессора Чайкиной, доцента ВоГУ Натальи Комлевой, Юлия Ивановна очень хорошо относилась к вологодским писателям.

«Одним из основных направлений ее научной деятельности была ареальная лингвистика, диалектология, лингвистическое краеведение. Собирая материал для своих исследований, она сама с рюкзаком за плечами обошла много деревень Вологодской области. Немало работ посвящено изучению родных ей череповецких и белозерских говоров. И в этой связи неудивительно, что Юлия Ивановна обратила внимание на произведения молодого тогда еще писателя, так тонко чувствующего родной язык, говор», – рассказала Наталья Валентиновна.

Спустя четыре года после этого письма Юлия Ивановна переехала обратно на родину – в Череповец, где и защитила в 1975 году докторскую диссертацию, посвятив ее лексике Белозерья.

С конца 1970-х Юлия Ивановна начала преподавать в Вологодском педагогическом институте (сейчас – ВоГУ). Ее ученица, архивист Людмила Ефремова вспоминает доброжелательную атмосферу занятий: «Юлия Ивановна у нашего курса читала фонетику. Благодаря ей этот раздел языкознания был для меня интересным и очень легким для изучения! Она была добра. Это был мягкий и деликатный педагог».

В Вологде Юлия Чайкина продолжала свои лингвистические исследования, глубоко изучала фонды архивов, в том числе и Государственного архива области.

Вспоминает Ольга Афанасьева, последняя аспирантка Ю. И. Чайкиной: «У меня остались только самые добрые воспоминания о моем научном руководителе. Наши встречи по обсуждению моих работ по антропонимике проходили дома у Юлии Ивановны в непринужденной обстановке ее квартиры на ул. Мира. С ней было работать легко, спокойно. Но при этом она всегда была очень требовательна, серьезно относилась к ошибкам, неточностям… Для подготовки диссертации мне даже приходилось ездить в Москву, в РГАДА, и изучать писцовые и переписные книги XVI-XVII вв., которые никто до меня системно не изучал. Работа в архиве дала мне бесценный материал для диссертации».

И получается так, что Василий Иванович Белов и Юлия Ивановна Чайкина ходили буквально одними дорогами в центре Вологды, начиная с 1970-х: Госархив, Вологодская областная библиотека, пединститут… Белов жил на Октябрьской, а Юлия Ивановна на пересечении улиц Октябрьской и Мира… Общим был их путь любви к родному вологодскому слову и его популяризации по всей стране.

Сегодня фонды Музея-квартиры В.И. Белова и российских архивов продолжают изучать ученики Юлии Ивановны; ученые, учителя, студенты, школьники листают ее известные словарные труды: «Географические названия Вологодской области», «Вологодские фамилии», «Словарь промысловой лексики Русского севера XV–XVII вв.» А рукописное письмо-отклик бережно хранят сотрудники музея-квартиры.

На сайте Вологодской областной научной библиотеки можно найти ряд научных работ лингвиста.

Проект «Беловский круг»

Теги: беловский круг, Юлия Чайкина
Эльвира Трикоз

Новости по теме