Классическое название всегда привлекает внимание в фестивальной афише. В этом году есть в ней и Чехов. Это «Вишнёвый сад» Львовского духовного театра «Воскресение». По словам художественного руководителя театра Я. Федоришина, духовность для львовян – это следование лучшим образцам классики. А в таком случае как обойтись без Чехова? Вот какого Чехова мы увидели.

…Шумная встреча на вокзале приезжающей в родные места Раневской. Все персонажи наперебой её приветствуют, бросая к ногам ветки цветущей вишни. Потом играючи перекидывают неисчислимое количество чемоданов с высокого подиума вниз, кружатся вместе с ней в торжественной пляске. Музыка гремит не умолкая, один стиль сменяет другой. Лопахин поднимает Раневскую на руки, крутит её вокруг себя. Он, похоже, больше других радуется её приезду. Затем наступает мистический момент: зажигаются факелы. Каждый персонаж держит над головой по пять факелов, чад и чёрный дым стелются над сценой. Вообще эмоции ярче всего проявляют Раневская и Лопахин, изредка можно увидеть лучащееся беспросветным счастьем лицо Ани, Петя Трофимов время от времени пробивается к Раневской и тогда на его лице появляется блаженная улыбка… Время от времени шумную музыку перекрывают цитаты из пьесы. И это не только напоминание, что фантазии постановщика всё-таки связаны с чеховской пьесой. Это как всплытие на поверхность после ныряния на глубину, чтобы глотнуть свежего воздуха. Воздуха должно хватить всем: чеховские цитаты звучат на трёх – украинском английском и русском – языках как минимум. Иногда к этим вариантам прибавляются и другие переводы (по крайней мере, два раза я услышал ещё и польскую речь). Всё действие пересказывать, наверное, нет смысла. Хотя и длится оно всего час, но пересказ всегда длиннее. Скажу только ещё о расхаживании празднично разодетой компании хозяев и гостей на ходулях по цветущему вишнёвому саду. Неспешно, мило беседуя друг с другом, но с чувством грусти: и персонажи, и зрители знают, что это последняя прогулка по саду.

Можно по-разному воспринимать «Вишнёвый сад» львовского театра. Предвижу резкое: «Это не Чехов!». А почему – нет? Атмосфера пьесы ощущается ясно, эмоций достаточно. Может быть, это и есть то самое новое, что придаёт не только новое звучание классической пьесе, но и открывает возможности для её открытия зрителями новых поколений? Уже после спектакля узнал, что играют львовяне его на площадях разных стран мира – от Испании до Кореи, где, как вы понимаете, случайных зрителей может быть едва ли не больше, нежели почитателей и драматического искусства, и Чехова, и этого конкретного театра.

В репертуаре театра «Воскресение» два «Вишнёвых сада»: есть классическая постановка, в добрых старых традициях реалистического театра и площадное действо. То, что и было показано в Вологде. Может на следующий фестиваль пригласить львовский театр ещё раз?

Теги: Голоса истории
Алексей Сальников, театровед

Новости по теме