12+

«Экстремальные гастроли» Большого драматического театра имени Г. А. Товстоногова

29 июня 2010 года в пресс-центре Х Международного театрального фестиваля «Голоса истории» состоялся разговор журналистов с актерами Большого драматического театра имени Г. А. Товстоногова. На встрече присутствовали народный артист России Валерий Дегтярь, заслуженный артист России Михаил Морозов и актрисы Ирина Патракова и Полина Толстун.

Накануне актеры играли спектакль в по-настоящему экстремальных условиях – машина с реквизитом и костюмами по пути из Санкт-Петербурга в Вологду неожиданно потерялась… В начале встречи заместитель начальника Департамента культуры и охраны объектов культурного наследия области Вера Ильяшенко поблагодарила коллектив театра за прекрасно сыгранный спектакль и выразила надежду, что Большой драматический театр имени Г. А. Товстоногова обязательно приедет в Вологду с гастролями еще не раз.

Вопросы журналистов касались как истории театра, так и прошедшего накануне спектакля.

- Для нас ваш театр действительно особенный, раньше, еще при жизни Товстоногова, вологжане приезжали в Санкт-Петербург на выходные специально ради ваших спектаклей… Как вам живется без него? Как изменился театр с тех пор?

Михаил Леонидович: Я один, наверное, смогу ответить на этот вопрос, потому что единственный среди присутствующих работал с Георгием Александровичем. Много времени прошло с момента ухода Товстоногова, был период Лаврова, восемнадцать лет управляющего театром и, помимо того, что Кирилл Юрьевич гениальный артист, он раскрылся как необыкновенная, выдающаяся личность. Театр много стал ездить по России. Театр строил дома, это в наше-то время, актеры получали квартиры… Сейчас многие годы работает Темур Чхеидзе – художественный руководитель театра. Хотя переговоры о его постановках велись еще при жизни Товстоногова.
Бог хранит наш театр. В сложное для нас время, когда умер Георгий Александрович, и казалось, что все – конец, Темур Чхеидзе поставил спектакль «Коварство и любовь». Это была редкая удача. Сейчас у нас много талантливой молодежи, все достойно представляют театр, активно работают. Мы часто ругаем себя, нас ругают все меньше. Есть огромный репертуар, есть постоянная гастрольная деятельность, много различных призов, даже модных ныне, но никто ими не кичится и, что важно, никто за долгие годы от нас не ушел.

- Театр остается театром тоталитарного руководства, как и при Георгии Александровиче?

Ирина Анатольевна: Мы с Полиной читали о Товстоногове только в учебниках, но мы слышим рассказы старших артистов, они говорят, это был деспот, но вместе с тем гений. Они вспоминают о нем с восторгом. По-моему, все были счастливы от этой «деспотии». В театре в любом случае должен быть сильный центр, который все держит. У нас в театре этот сильный центр есть.

- Спектакль получился хуже или лучше?

Ирина Анатольевна: Спектакль поставлен довольно давно – вчера у вас мы играли его 92-ой раз. Обычно все идет по накатанной колее, а тут такой живой момент, все было незапланированным...
Валерий Александрович: Получилась великолепная импровизация. Мы знали, куда мы придем, но шли новыми тропами, новыми путями.
Михаил Леонидович: За 90 лет существования театра такой истории не было. Были мысли не играть. Но мы их сразу отмели. Хорошо, что зрители такой уникальный спектакль увидели, но хотелось бы, чтобы сегодня он был менее уникальным, но, к сожалению, наши декорации, костюмы уже, вероятно, не приедут… Мы до сих пор не знаем, что случилось с нашим грузом, хотя поиск фургона происходит на самом высоком уровне.

- Как вам удалось так быстро собраться и великолепно сыграть спектакль?

Валерий Александрович: Организаторы фестиваля выделили нам деньги, какие могли, за что им огромное спасибо. В течение двух с половиной часов мы ездили по магазинам.
Михаил Леонидович: У нас был шопинг!
Валерий Александрович: Юбки были сшиты вологодскими мастерицами буквально за два часа до спектакля. Взяли все, что смогли, у вологодских театров. Для нас это была своего рода проверка. Если бы мы не были такими дружными, не случилось бы то, что случилось. Спасибо вам за терпение.

- Шиллер актуален сегодня?

Ирина Анатольевна: Да, конечно. Это вечные истории – любовь, власть и то, что движет человеком, у которого много власти.

- Как это – играть королеву?

Ирина Анатольевна: Все девочки в детстве мечтают быть королевами и принцессами. У меня получилось!

- Что вы уже видели в городе, помимо магазинов?

Валерий Александрович: Удивительный город… Деревянные дома, церкви, удивительная русская архитектура.
Ирина Анатольевна: Мы с коллегами все фестивальные дни напеваем песню про резной палисад. Экстремальные получились гастроли.
Михаил Леонидович: Они еще не закончились. Может, судьба еще что-нибудь подкинет, чтобы не застаивались. Большое спасибо за то, что город, организаторы фестиваля во вчерашней ситуации сделали все, чтобы спектакль состоялся. Спасибо за ваш город и ваших людей. Мы много ездим по России, в разных состояниях находятся города. То, что мы увидели – это вызывает уважение. Спокойная гордость чувствуется в каждом из вас. Город имеет право называться культурной столицей.

Анна Клепиковская