12+

Об испанских страстях на словацком языке: рецензия на спектакль «Дом Бернарды Альбы»

Международный статус XI фестиваля «Голоса истории» подтвердил «Arteatro» из Словакии, актёры которого привезли в Вологду спектакль по пьесе испанского драматурга Федерико Гарсиа Лорки «Дом Бернарды Альбы»


Вкратце напомню содержание пьесы. Умирает глава большой семьи, оставляя всё наследство своей дочери от первого брака. Вдова решает объявить траур на восемь лет. Жизнь в доме Бернарды подчинена её прихотям, она жестока по отношению к дочерям, и теперь для пяти девушек практически отрезан путь к общению с другими людьми, к замужеству. Смириться с этим они не могут…

Пьеса Федерико Гарсиа Лорки издавна носит репутацию такой, где очень точно выписаны женские характеры. Спектакль «Arteatro» – ещё одно тому подтверждение. Трагическая история жизни одной испанской семьи показана театром с пронзительной простотой. Для каждой героини спектакля режиссёр и актрисы сумели найти свой характер, свои отличительные черты. Опять, к сожалению, приходится напоминать, что этот спектакль был показан не на русском языке. Если на постановке немецкого театра зрителям был предоставлен перевод (он появлялся на экране рядом со сценой), на спектакле в Пятницкой башне его не было. Конечно, выручало то, что словацкий, как и русский, относится к группе славянских языков, но не всегда. Впрочем, нет худа без добра: это заставило более внимательно и вдумчиво следить за развитием характеров и сюжета.

«Дом Бернарды Альбы» – один из немногих спектаклей, сыгранных на фестивале «Голоса истории» под открытым небом. Словацкие артисты выбрали для показа Пятницкую башню. Их спектакль оказался едва ли не самым лучшим в исторических интерьерах. Белеющая на фоне ночного неба башня напоминала колокольню католического собора, сценическая площадка, огороженная с трёх сторон высокими стенами, отчётливо напоминала, что действие пьесы происходит в ограниченном пространстве. Актёрский ансамбль умело обживает новое пространство. Создалась твёрдая уверенность, что мы наблюдаем действие, происходящее в испанском дворике. Эмоции, перипетии сюжета захватывают и вызывают сопереживание. Вот один эпизод: девушки приникают к стене, будто бы рассматривая, что же происходит на свободе. И у зрителя создаётся полное ощущение, что они видят свободных людей, тем самым приобщаясь к внешнему миру, вырываясь из домашнего плена. Таким образом, северная архитектура помогла словацкому театру создать необходимую атмосферу для более точного эмоционального восприятия спектакля зрителем.

После спектакля, наверное, самыми благодарными зрителями были актрисы Вологодского областного драматического театра: в нем также идёт эта пьеса и, конечно, вологжанкам было интересно узнать творческую кухню словацкого коллектива.



Алексей Сальников, театровед, фото Евгения Кустова