12+

Энтони Уилкокс: «Я очень обеспокоен тем, как Лондон показан в современном кинематографе»

Британский режиссер Энтони Уилкокс, чья дебютная лента «Привет, Картер» вошла в программу «Современное британское кино», рассказал на пресс-конференции, почему он так долго откладывал решение стать режиссером.

Фильм «Привет, Картер» – мрачноватая комедия о молодом человеке, который в один миг лишился дома, работы и любимой девушки. Желающий все вернуть, Картер идет на сомнительную сделку – в итоге его преследует и лондонская полиция, и угрызения совести.

Энтони, расскажите о себе…

Я около 16 лет работал ассистентом режиссера и продюсером. Мне посчастливилось сотрудничать с такими режиссерами независимого кино, как Ларс фон Триер, Питер Гринуэй, Майкл Уинтерботтом, Джейн Кэмпион.

Сначала я снял короткометражный фильм, который тоже назвался «Привет, Картер», после чего приступил к съемке одноименного полнометражного фильма. Несмотря на то, что названия у картин одинаковые, их содержание совершенно разное. Мой полнометражный дебют – это не продолжение истории и не переработанный из короткометражной ленты фильм.

На ваше решение стать режиссером повлияло общение с режиссерами?

Да, несомненно. И я должен заметить, что, поскольку я работал с такими выдающимися режиссерами, возможно, я был ассистентом дольше, чем мне это было нужно. Но это действительно полезно, потому что сейчас я очень хорошо понимаю, как должны быть распределены роли на съемочной площадке. Я могу представить, как тяжело молодым выпускникам вузов, которые должны сразу же начать работать с командами около 100 человек. У меня благодаря полученному опыту трудностей не возникло.

Реакция российской публики на ваш фильм отличается от реакции зарубежной аудитории?

Я пока не получил очень большого количества откликов, надеюсь, они будут сегодня (Энтони представлял фильм дважды: 6 и 7 июля, пресс-конференция предшествовала второму показу). Но я слышал, как люди в зале смеялись, и это внушает оптимизм. Я очень беспокоился о том, насколько понятным будет в русском переводе юмор моей картины. Ведь это комедия, но не в традиционном ее понимании. Я не пытался снимать фильм по канонам определенного жанра. И это не обязательно будет приятным сюрпризом для аудитории, настроенной смотреть картину, имеющую строгий набор заданных жанром характеристик.

Фильм уже вышел в британском прокате?

Впервые мы показывали его на фестивале в Лондоне в октябре, но лишь несколько показов. В сентябре этого года фильм выйдет в прокат. Кроме того, он будет доступен для скачивания в сети, чтобы я мог оценить зрительский интерес, собрать как можно больше комментариев.

Что оказало влияние на идею вашего фильма?

Много лет назад я посмотрел фильм «После работы» («After Hours»). Это история одной ночи одного мужчины в Нью-Йорке. Он постоянно попадает в сумасшедшие и опасные ситуации, но они смотрятся очень курьезно. Это было 20 лет назад, и уже тогда я подумал: «Было бы неплохо снять что-то в этом духе в Лондоне». Я на самом деле очень обеспокоен тем, как Лондон показан в современном кинематографе. В фильмах чаще всего даются стандартные туристические виды, похожие на те, что есть в ярких бумажных проспектах: красные двухэтажные автобусы, здание парламента, сплошные достопримечательности… Или наоборот, ряд картин концентрируются на другой стороне Лондона – урбанистической, изображая его депрессивным серым городом. Я старался показать Лондон именно таким, каким его видит лондонец. Я живу там около 20 лет, постоянно проезжаю мимо здания парламента, Биг-Бена. Часто в это время я сижу, уткнувшись в телефон, и совсем не замечаю, что мимо меня проносятся всемирно известные здания. Для меня было важно показать именно этот лондонский взгляд.

Если мы говорим об источниках вдохновения для этого фильма, то это, прежде всего, независимое американское кино, потому что именно там нашлись похожие краски и оттенки настроений, которые я использовал в своем фильме.

Как вы относитесь к русскому кино? Есть какие-то режиссеры, которые вам интересны?

Да, именно поэтому я здесь – я заинтересован в том, чтобы смотреть больше русского кино, особенно современного. И это фантастическая возможность получить шанс общаться с русскими режиссерами, смотреть те фильмы, о которых я вряд ли бы узнал. Хочу посмотреть фильм «Дубровский» сегодня.

Вы принимали участие в круглом столе, посвященном проблемам экранизации. Что вас заинтересовало в этой теме?

О, я чувствовал себя как обычный зритель, потому что создал всего лишь один фильм, и это не экранизация (смеется). Когда вы снимаете фильм по оригинальному сюжету, иногда очень сложно найти на него средства, убедить, что история имеет право на существование, что она встретит своего зрителя. Ну а когда ты хочешь экранизировать книгу, особенно известную, уже немного проще, ведь у тебя есть потенциальная аудитория. Но тут ты тоже должен ответить на важный вопрос, почему аудиторию заинтересует именно твоя экранизация, почему она ей понравится.

Юлия Шутова