8 июня стало известно, что спектакль отменен (прим. ред.).

С 19 по 27 июня в Вологодской области будет проходить XIV Международный театральный фестиваль «Голоса истории». Одной из особенностей фестиваля традиционно является выступление театральных коллективов на открытом воздухе. Вологодский драматический театр в этот раз представит спектакль «Земля крови» по мотивам пьесы украинской писательницы и поэтессы Леси Украинки «На полі крові», написанной в 1910 году.

Леся Украинка (настоящее имя Лариса Косач-Квитка, 1871-1913) родилась на Волыни (северо-запад современной Украины); писать и печататься начала в 12 лет. Родным ее языком был украинский, но она прекрасно владела русским, с детства знала греческий и латынь, переводила мировую классику с немецкого, французского, итальянского и английского. Со времени учебы в Киевском и Петербургском университетах Украинка участвовала в революционном движении, из-за чего царская цензура запретила издавать ее стихи в России. Вся ее деятельность и творчество, как отмечают критики, были направлены на то, чтобы сбросить с человека оковы, мешающие его свободному развитию.

Один из первоисточников творчества Леси Украинки – Библия. Именно библейский сюжет об Иуде, предавшем Христа, стал сюжетом ее пьесы «На полі крові», которую взял за основу для своего спектакля художественный руководитель Вологодского драматического театра Зураб Нанобашвили.

 В основе сюжета – история о том, как Иуда Искариот потратил 30 сребренников, полученные им за предательство Иисуса Христа. По одной из версий, которую взяла за основу Украинка, а вслед за ней и Нанобашвили, Иуда, предавший Учителя, не вернул деньги и не повесился, а купил за свои 30 сребреников клочок истощенной земли и пытается его возделывать. Эта земля и стала «землей крови». В Евангелии от Матфея (где, правда, озвучивается версия с повешением предателя), есть место, посвященное покупке этой земли: «…Первосвященники, взяв сребренники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня».

У Леси Украинки сюжетная канва пьесы строится на разговоре земледельца-Иуды с проходящим мимо паломником. Едва ли не впервые в мировой литературе Иуда получил такую реальную возможность в полный голос озвучить свою позицию, что-то объяснить.

«Наш спектакль – это не пьеса Украинки в чистом виде, это будет произведение, сделанное по мотивам, канва пьесы будет изменена и переосмыслена, – рассказал cultinfo о готовящемся на «Голоса истории» спектакле Зураб Нанобашвили. –  Но нам важно, что в этом варианте истории Иуды он после предательства не повесился и не раскаялся. В нашем спектакле  речь пойдет не столько об Иуде, сколько о нас, о человечестве, о том, способно ли оно в принципе к раскаянию. И о том, сколько еще испытаний нам нужно преодолеть, чтобы наконец раскаяться. Мне кажется, это вечный разговор, но разговор важный, острый и очень сложный».

Сложность для создателей спектакля состоит еще и в том, что в пьесе – очень короткой – почти нет действия, она целиком основана на разговоре. Не раскрывая всех секретов готовящейся постановки, Нанобашвили говорит, что в его спектакле, как обычно, будет много линий и тем.

В этот раз Вологодский драмтеатр освоит новую площадку под открытым небом – фестивальный спектакль «Земля крови» будет показан на территории Кирилло-Белозерского музея-заповедника. «Драматический театр давно не осваивал новых площадок, – отметил Зураб Нанобашвили (напомним, на прошлых фестивалях «Голоса истории» спектакли Вологодского драматического театра проходили в Пятницкой башне и Консисторском дворике Вологодского кремля, в бывшем Архиерейском саду и на крыше драмтеатра – прим.ред.)К тому же я бы не хотел, чтобы история об Иуде рассказывалась на фоне Софийского собора. В Кирилло-Белозерском монастыре мы выбрали более «спокойное», но в то же время атмосферное пространство». В спектакле будут исполняться арамейские и греческие песнопения, причем петь их будут сами актеры драматического театра: «Мы намеренно не стали привлекать никаких профессиональных певцов и хоров», – заметил Нанобашвили.

Роль Иуды в спектакле исполнит актер Николай Акулов. В роли путников (в отличие от пьесы Украинки, в спектакле Нанобашвили диалог с Иудой будут вести сразу трое прохожих) выступят заслуженный артист России Владимир Таныгин, актеры Андрей Светоносов и Максим Юлин. Роль еще одного введенного режиссером персонажа, читающего Евангелие, досталась актеру Дмитрию Бычкову. Кроме них в спектакле будут задействованы Диана Кононенко, Ирина Полозова, Наталья Белянина, Михаил Морозов, Данил Багаряков, Никита Рехов, Георгий Батищев.

Теги: драмтеатр, Голоса истории, Зураб Нанобашвили
Елена Легчанова

Новости по теме