12+

В Камерном драматическом театре представили премьеру спектакля «Всечеловеки. Made in Russia»

Новый спектакль – прочтение театром романа Фёдора Достоевского «Братья Карамазовы». Последний роман, вышедший из-под пера писателя, имел огромное влияние на современников, оставил яркий след в российской и мировой культуре, его творческое осмысление на сцене и в кинематографе происходит до сих пор. Название «Всечеловеки» не случайно: «всечеловек» – неологизм, придуманный Достоевским для обозначения русской ментальности, применительно к его собственным героям может быть истолкован как сочетание в личности высокого и низменного, роковая противоречивость чувств и помыслов.

Сценическая интерпретация объемного текста со сложным детективным сюжетом предполагает, что режиссер и актеры расставят в постановке собственные акценты. Театр выбрал в произведении классика те моменты, которые позволяют очертить характеры героев, показать психологическую и философскую подоплеку их поступков. «Это не школьный Достоевский, не скучный, не занудный, – уверяет режиссер Яков Рубин. – В моей практике это уже пятая работа по Достоевскому, и это единственный автор, с которым у меня состоялось столько интересных встреч».

В спектакле, в котором занята вся труппа театра, звучит характерное для романов Достоевского многоголосие. Каждый из героев в определенный момент выходит на первый план и ведет свою партию. Как считает режиссер, роман Достоевского – это фактически написанная пьеса: «Все его персонажи звучат в слове. В его диалогах – настоящая шекспировская мощь». Хрестоматийный диалог Ивана и Алеши о слезинке ребенка, остро драматичный словесный поединок Катерины Ивановны и Грушеньки, эксцентричный монолог Хохлаковой о любви к человечеству, пьяные откровения Мити, страшная поэма Ивана о Великом Инквизиторе – эти и другие эпизоды романа создают в итоге новую «достоевскую реальность» спектакля – текст классика, прочитанный и осмысленный сегодня.

«Достоевскому в следующем году исполнится 200 лет, – напомнил режиссер. – За то время, которое прошло с момента написания романа, произошли колоссальные события: революции, две мировые войны, Хиросима… Всё это меняет наши представления о мире – и меняет наше восприятие Достоевского. Его часто считают мрачным, а мне он кажется одним из самых светлых российских писателей. Да, он парадоксален, но темные стороны жизни, которые он описывает, компенсируются его юмором и невероятным оптимизмом по отношению к человеку».

То, что в спектакле перед зрителем предстанет «не школьный Достоевский», таит в себе и такой интересный момент. Отзвуки детективного сюжета – расследование убийства старого Карамазова – звучат в спектакле как будто издалека. Сложные любовные коллизии, делающие действие, по выражению режиссера, «диким и яростным», говорят о напряженности отношений, но почти не говорят о событиях. Какому же зрителю адресован спектакль – читавшему роман или не читавшему? Или это не важно? На этот вопрос каждый ответит по-своему.

В дальнейших планах театра – репетиции спектакля «Лунный блюз для Греты» о Грете Гарбо, кинодиве, рано пропавшей с экранов и жившей в замкнутом собственном мире. В конце ноября театр покажет в Магадане премьеру прошлого сезона – зонг-оперу «Альпийская баллада».

Светлана Гришина