12+

Пресс-показ спектакля «Пиковая дама»

1 декабря 2012 года в Камерном драматическом театре г. Вологды состоялся пресс-показ спектакля «Пиковая дама». На сцене разыгрывалась мистическая история, которая уже несколько веков не отпускает завороженных читателей.

Молодой военный инженер, немец Германн (Александр Сергеенко) ведёт скромную жизнь и копит состояние. Он не берёт в руки карт, ограничиваясь лишь наблюдением за игрой. Однажды приятель Томский (Вячеслав Федотов) рассказывает ему о секрете трех выигрышных карт, который известен его бабушке графине (Ирина Джапакова). И с этого момента начинается настоящая игра…

Само пространство камерного театра сближает зрителей и артистов, и между ними возникает необъяснимая связь. Появляется ощущение, что все происходит в действительности, и этот факт еще больше обостряет чувства и внимание присутствующих. Спектакль получается особенно честным, искренним и правдивым…

Такие модные, современные, интертекстуальные постановки помогают развеять миф о набившей оскомину классике и позволяют в иной художественной форме увидеть знаменитое произведение. В спектакле много разных плоскостей и смыслов. На одном уровне внимание фокусируется на роковой случайности происходящего, на другом – предлагается оппозиционная вертикаль алчности и любви, на третьем – происходит трагическое раздвоение личности.

В «Пиковой даме» скрыта тайна, которую, действительно, невозможно понять. И эта непостижимая загадочность отразилась в спектакле. Мистическая обстановка менялась незаметно, органично, как будто исподтишка. Декорации чудесным образом переходили в костюмы и наоборот. Бубен превращался в пяльцы. А коварный паук появлялся на сцене в разных обличиях и становился зримым воплощением зла.

Артисты настолько искусно играли свои роли, что, казалось, это не театр, а сама жизнь перед нами… Художественный руководитель театра Яков Рубин с горечью заметил, что «Пиковая дама» актуальна и сегодня. Пушкин написал бессмертное произведение, обличающее пороки нашего времени.

У Германна был удачно подобран костюм – его демонический образ дополнялся чертами Бонапарта: «Лицо истинно романическое: у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля». Графиня – капризная, весьма своенравная особа. Лизавета Ивановна, искренне увлеченная новым чувством, не замечает искусного обмана молодого человека.

Всё, как у Пушкина… Но, тем не менее, в постановке было много современных слов, деталей, намеков, аллюзий. Поэтому после просмотра спектакля возникла живая дискуссия на тему восприятия школьниками и студентами этой художественной интерпретации повести.

Профессор Вологодского государственного педагогического университета Сергей Баранов посоветовал учителям-словесникам сначала провести с детьми работу над пушкинским текстом, пояснить многие детали, а потом уже приводить школьников в театр. Часто ребята с трудом понимают исторические, культурные, нравственные особенности ушедшей эпохи, поэтому повесть должна прочитываться на уровне каждого слова с подробными комментариями и разъяснениями педагога.

А театровед Алексей Сальников, напротив, считает, что перед изучением повести преподаватель может смело привести детей в театр: «Пусть не прочитают, так хоть посмотрят, текст услышат». По его мнению, спектакль заинтересует подрастающее поколение и поможет привить любовь к классической литературе.




Надежда Волохова