Трудную задачу – рассказать Шаламова средствами театра – поставила перед собой и актерами-единомышленниками актриса театра Мария Аврамкова, для которой постановка спектакля «По снегу… Колымские рассказы» стала первым режиссерским опытом. В том, что опыт удался, убеждает зрительский успех этого проекта: несмотря на то, что тема лагерей очень тяжела в эмоциональном плане, зритель идет на спектакль, чувствуя необходимость размышлять об индивидуальности и толпе, о человеке и бесчеловечном режиме, о механизме подавления личности и силе ее сопротивления.

Рассказы Шаламова в силу своей «недраматургичности» – сложный материал для театральной постановки. Глубокий и многомерный авторский монолог должен прозвучать со сцены убедительно и не только вызвать в воображении зрителя картины описываемых событий, но и помочь проникнуть во внутренний мир человека, живущего буквально на пороге гибели – как физической, так и душевной, личностной. Как отмечали зрители, участвовавшие на следующий день в обсуждении спектакля, огромным его достоинством оказалось отсутствие пафоса – именно это производит наибольшее впечатление, порой заставляя содрогнуться, а порой – восхититься человеческой стойкостью и благородством.

Действие спектакля, в котором заняты пять актеров, подчеркнуто статично, но эта статичность – свойство выбранного материала: «события» происходят не столько вовне героев, сколько «внутри», открывая их размышления и чувства. Скупость движения на сцене можно считать и своеобразной метафорой лагерной действительности: так человек, обессилевший от голода, холода и непосильного труда, экономит последние силы. Редкие динамичные сцены становятся яркими содержательными акцентами. Использованный в спектакле прием параллельной демонстрации кадров хроники, фрагментов фильма или фотографий лишь усиливает ощущение харизматичности актерского ансамбля: изображение на экране всегда остается лишь фоном сценического действия.

Режиссер Мария Аврамкова рассказала о том, как отбирались рассказы для постановки: «Читая тексты Шаламова, я отмечала те, которые сразу «попадали в меня», или те, от которых в воображении сразу возникала четкая картинка того, как это могло бы быть на сцене. Порядок рассказов (конечно, все они представлены фрагментами) пришлось изменить – этого требовала партитура спектакля, тот эмоциональный каскад, который, как я рассчитывала, обеспечит нужное воздействие на зрителя. Наследник авторских прав Шаламова Александр Ригосик согласился с тем порядком, в котором рассказы расставлены в спектакле – его это убедило». Интересно и то, что тексты подбирались специально для конкретных актеров, а когда в ходе работы произошли замены в актерском составе, пришлось поменять и тексты.

В родных стенах «По снегу… Колымские рассказы» идет на малой сцене (кстати, сцена в театре «Сфера» – небольшая площадка в центре амфитеатра зрительских мест), в Вологде же спектакль был показан на большой сцене Театра для детей и молодежи. Как признались Мария Аврамкова и главный режиссер театра Александр Коршунов, решиться на этот шаг было немного страшно, но результат превзошел все ожидания. Технические возможности сцены позволили обогатить спектакль, а большое количество зрителей еще раз убедило в нужности разговора о Шаламове, сообщило действию масштабность и напряженность.

Название спектаклю дала миниатюра Шаламова «По снегу», в которой писатель сравнивается с человеком, прокладывающим дорогу по снежной целине. Но, словно вопреки утверждению о том, что «на тракторах и лошадях ездят не писатели, а читатели», театр «Сфера» показал, что и читатели (в данном случае режиссер и артисты) тоже могут ступить на целину, тем самым расширив дорогу для идущих следом – для зрителей.

Теги: Варлам Шаламов, театр сфера
Светлана Гришина

Новости по теме